Why
did Jesus Rename Simon?
The apostle
Peter is one of the most well known individuals from the Bible. In fact, he is
mentioned in the New Testament more than any other person except for Christ
Himself. Peter is a favorite of many because of his personality; he is a man
whom modern readers have a very easy time relating to. This is because Peter's
personality is timeless. It is not bound by the culture and age in which he
lived. He was a working man, a fisherman. He was a passionate man, a trait
which sometimes got him into trouble. He was also quick to speak his mind,
seldom holding back or taking the time to think. Peter was the man who promised
Christ he would follow Him wherever He went, yet he was also the man who denied
Him three times. Every Christian can relate to this immediately, and every
Christian takes comfort in Christ's forgiveness of the fisherman for even so
great a sin. Yes, Peter was all of these things and more, expressing qualities
in which perhaps any human in any age could easily identify with. Yet for all
of this, for being so many things to so many people, Peter was not the one
thing that is most central to his own identity; He was not born with the name
Peter.
The man whom gave the first
sermon in the history of Christianity was born Simon, son of Jonah. He grew up
with his brother Andrew, who also would be an apostle, and together they fished
the Sea of Galilee as their trade. However, it
was when Christ, the God-man, came to make them fishers of men that Simon first
learned that he was to be called by another name:
"Jesus looked at him
and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Rock.)" (John
1:42)
The word Cephas is Aramaic, the language of Jesus and the apostles,
and it means rock. Yet Simon continued to be called by his birthname
as he followed Christ, learning from the Saviour's
wisdom. It was not until he had spoken that earth-shaking truth revealed to him
by the Father, the truth that his rabbi was indeed the Christ, the Son of the
living God, that Simon would be given that most famous of names, as His Lord
said to him, "I say to you, you are Peter, and on this rock I will build
my Church, and the gates of Hell shall not prevail against it." (Matthew
16:18)
This name Peter, so common
in our age, most certainly resounded as none other ever had in the newly
renamed apostle's ear, for it had so different a meaning for he
as it does now to us. He did not hear, as we read, the word 'Peter,' but
instead the Aramaic word Kepha,
the word we say in English as 'rock.' The New Testament manuscripts were
written in Greek, andin fact the name
"Peter" is nothing more than the Anglicanized
Greek word for rock, 'Petros.'
Whenever we see the word 'Peter' in our English Bible, if we turn to the same
passage in the original Greek it says, 'Petros' - Rock. The significance of this is made more clear by the knowledge that Christ's declaration is the
first recorded usage in all of history of the name Peter. To Christ, and to
Peter, and to the apostles, he was not Peter in the way we know him. No, he was
simply Rock.
The modern equivalent is to
be found in the entertainment industry. Former WWF wrestler and current actor
The Rock helps us to understand just what this name meant to those who lived
with Peter. If one were to speak to this man, one would say something such as,
"Hello, Rock, how are you doing?" When fans of his discuss his latest
film, they might say, "Rock was particularly good in that last
scene!" This is how Peter was spoken of throughout all
of the Christian world in his days as an apostle. When news came to Anitoch that he was on his way to visit, the people said
"Rock is coming here soon." When it was time to eat dinner at the
house where Peter was staying, the children were instructed to "go and
tell Rock that it is time to eat." And when the Holy Spirit inspired
Scripture through the apostle Matthew, the Lord and giver of life said,
"you are Rock, and on this
Rock I will build my Church,
and the gates of Hell shall not prevail against it."
Yet when they wrote,
Matthew and the other Gospel writers chose to write 'Petros' instead of 'Kepha.' It very interesting that they did this, because 'Kepha' was Simon's new name, not Petros. Consider English
translations of the French Masterpiece Les Miserables. Characters' names are kept in the
original language even though all the other words, words such as 'go' and 'run'
and 'eat' and 'he' and 'cat' are translated into English. Jean is still called Jean in the English
translation, while 'pomme' is translated into 'apple' and 'vous' is
translated into 'you.' Even though the French name Jean is equivalent to the
English name John, translators keep names in their original language because
names are not like other words. A name is just a way of referring to people. A
name, in a certain sense, is just a particular sound by which we identify
ourselves. Should a man from France
named Jean travel to the US
and be called John, he may be confused or offended because, though it is
equivalent, John would not be his name - Jean would be.
Therefore it is indeed
interesting that the Gospel writers, writers inspired by God Himself, used the
Greek word for 'rock,' Petros,
instead of the apostle's actual name, Kepha.
Throughout the rest of the Scriptures, there are many examples of the New
Testament writers preserving the names of Old Testament personalities in their
original languages instead of writing their Greek equivalent. For instance, the
name "Moses" means 'drawn from'; it was given Him by Pharoah's daughter because she drew him from the river.
Just as translating 'Rock' into Greek yields Petros, translating 'drawn
from' would result in Anaspaoek.
Yet when Matthew and the other Gospel authors described the transfiguration,
they did not write, "and standing there with Him were Anaspaoek
and Elijah." No, they wrote "Moses and Elijah." Similarly, in
his language, Abraham's name meant "father of nations," yet the
Gospel writers referred to him as Abraham, not Paterekethnos. They do this
because these words were the people's names.
Names are not meant, like nouns verbs and adjectives, to be translated for each
language in which they are used; they are meant to be
universal identifiers, identifiers that are in fact so deeply connected to the
people they identify that they actually become part of their identities.
Yet in the Gospels, the
authors do not call Peter by His name. Instead, they call him by what his name
means. They do not call him by his identifier, but by his identity. These gospels were written by the
power of the Holy Spirit to convey the truth of Christ to all future
generations. Every word was carefully chosen by God to teach His people
everything that He wished to. In doing this, Peter's name was ignored. That
name by which every Christian living in the apostolic age knew him was not selected.
Instead, the word which conveys a particular meaning was recorded. It would be
as though a historian chose to write 'President' in the place of 'George Bush,'
emphasizing the office and identity over the person. As they recorded Holy
Writ, the "word settled forever in the Heavens" (Psalm 119:89), the
inspired scribes said Petros.
It is a part of the eternal word of the Creator, that same Word by which He
created the Heavens and the Earth. As they wrote for all God's people for all
time, Matthew, Mark, Luke, John, and even God Himself didn't care about telling
us what Peter's name was. They cared about telling us that he was Rock.
God bless,
Shane Coombs 2006